बिक्री बढ़ाने के लिए अपनी दुकान और वेबसाइट का अनुवाद करें

बिक्री बढ़ाने के लिए अपनी दुकान और वेबसाइट का अनुवाद करें

हम सभी अपनी मूल भाषा में वेबसाइट पढ़ना चाहते हैं.


मुझे पता है कि यह बिलकुल भी गलत बयान नहीं है, लेकिन आपको आश्चर्य होगा कि कितनी वेबसाइटें मानती हैं कि वे सिर्फ अंग्रेजी में अपनी सामग्री जोड़ सकते हैं और पूरी दुनिया इसे पढ़ना चाहेगी.

वास्तव में, दुनिया के लगभग 7.5 बिलियन लोगों में से, लगभग 360 मिलियन लोग केवल अंग्रेजी को अपनी मूल भाषा मानते हैं। अनुवाद: 7 बिलियन से अधिक लोग आपकी वेबसाइट को ऐसी भाषा में पढ़ेंगे जो अंग्रेजी नहीं है.

सौभाग्य से, इसका एक सरल समाधान है। अपनी वेबसाइट का अनुवाद। लेकिन सवाल यह है कि आप यह कैसे सुनिश्चित करें कि आप अपने ट्रैफ़िक और अपनी बिक्री को अधिकतम कर रहे हैं? नीचे हम आपकी वेबसाइट में अनुवाद करते समय अपनी रणनीति में शामिल करने के मुख्य तरीकों से गुजरेंगे.

शॉप पेज

फ्रेंच में शॉप पेज

अनुवाद करने के लिए सही भाषा चुनना

सबसे पहले, और शायद सबसे स्पष्ट, विचार करने वाली बात यह है कि आप अपनी सामग्री का अनुवाद किन भाषाओं में करना चाहते हैं.

सबसे अधिक इंटरनेट उपयोगकर्ताओं के साथ भाषाओं पर एक प्रारंभिक नज़र आपको एक विचार देगा कि कौन सा समझ में आ सकता है.

इंटरनेट की भाषा विश्लेषिकी

जैसा कि आप देख सकते हैं कि शीर्ष 20 में अधिकांश देशों के पास अपनी प्राथमिक भाषा के रूप में अंग्रेजी नहीं है। तो इसका स्पष्ट उत्तर है कि शीर्ष 20 में अपनी वेबसाइट का सभी भाषाओं में अनुवाद करना, सही है?

समस्या यह है कि, पहली बार में, अपनी वेबसाइट को इतनी भाषाओं में अनुवाद करना अविश्वसनीय रूप से महंगा होगा। इसके अलावा, इन सभी भाषाओं को बनाए रखने के लिए धन और समय दोनों के संदर्भ में भी महंगा होगा। और इसमें सिर्फ टेक्स्ट अपडेट करना शामिल नहीं है। ग्राहक सहायता के बारे में क्या? या आपकी वेबसाइट का प्रदर्शन? और आप उस दर्शक को कैसे बाजार देंगे? ये और कई और अतिरिक्त लागतें हैं जिन्हें आपको करना होगा.

पता करें कि आपका ट्रैफ़िक कहां से आ रहा है

अनुवाद करने के लिए नेत्रहीन उठा भाषाओं के बजाय, पहला कदम यह है कि आपका ट्रैफ़िक कहां से आ रहा है.

आपके ट्रैफ़िक का विश्लेषण करने के लिए Google Analytics का उपयोग करके ऐसा करने का एक सबसे अच्छा तरीका है। Google Analytics के माध्यम से आप देख सकते हैं कि कौन से देश आपकी वेबसाइट को खोज रहे हैं.

देश द्वारा Google आवागमन

उपरोक्त परिणामों से, उदाहरण के लिए, आप यह तय कर सकते हैं कि शुरू करने के लिए हिंदी, स्पेनिश, इतालवी, जर्मन और फ्रेंच में अपनी सामग्री का अनुवाद करना समझ में आता है। इसके अलावा, जैसा कि यह जैविक खोज है आप जानते हैं कि आप विशेष रूप से इन भाषाओं / देशों के लिए अपने एसईओ का अनुकूलन करना चाहेंगे.

इतना ही नहीं, लेकिन अगर आपका बजट कम है और आप अपनी पूरी वेबसाइट का अनुवाद नहीं कर सकते हैं, तो आप Google Analytics का उपयोग करके सबसे अच्छा प्रदर्शन करने वाले पृष्ठों की पहचान कर सकते हैं, जो अन्य देशों के ट्रैफ़िक को आकर्षित करते हैं और बस उन्हीं का अनुवाद करते हैं.

Google Analytics शीर्ष पृष्ठ

इससे, उदाहरण के लिए, आप जानते हैं कि पता फ़ील्ड के बारे में फ़ोरम पेज को डच में अनुवाद किया जाना चाहिए और डाउनलोड पेज इतालवी में होना चाहिए.

बेशक, भारत और संयुक्त राज्य अमेरिका जैसे देशों में अनुवाद करने के लिए सिर्फ एक मूल भाषा नहीं होगी, इसलिए विज्ञान सटीक नहीं है। लेकिन आप Google Analytics का उपयोग कुछ बुद्धिमान अनुमान लगाने के लिए कर सकते हैं.

अपनी वेबसाइट का अनुवाद करने के लिए सही लोगों का चयन

यदि आप अपनी वेबसाइट को बहुभाषी बनाना चाहते हैं तो एक सबसे महत्वपूर्ण निर्णय यह होगा कि वास्तव में आपकी वेबसाइट का अनुवाद कौन करेगा.

मशीन अनुवाद का उपयोग न करें!

यह आपकी सभी सामग्री को कॉपी करके Google अनुवाद में पेस्ट करने के लिए लुभावना हो सकता है लेकिन यह सबसे बुरा काम है जो आप कर सकते हैं.

सबसे पहले, मशीनी अनुवाद पूरी तरह से सही नहीं हैं और आप खुद को बुनियादी गलतियों के प्रति संवेदनशील बना सकते हैं जिससे आपकी वेबसाइट अव्यवसायिक दिखाई देगी। Google अनुवाद बेहतर तरीके से आपको यह समझने के लिए डिज़ाइन किया गया है कि 100% सटीक अनुवाद के बजाय पाठ का क्या अर्थ है.

इससे भी बदतर, मशीनी अनुवाद समाधान कुछ शब्दों की भावना को भ्रमित करते हैं जो विनोदी हो सकते हैं (आपके लिए नहीं) परिणाम। उदाहरण के लिए, एक वेल्श संकेत जो “प्रगति में ब्लास्टिंग” का अंग्रेजी में अनुवाद किया गया था “कार्यकर्ता विस्फोट”। या जब टैको बेल ने अपनी जापानी वेबसाइट के लिए Google अनुवाद का उपयोग किया और अनजाने में अपने “चीज़ चिप्स” को “गुणवत्ता वाले चिप्स” के रूप में संदर्भित किया।

एक पेशेवर अनुवादक किराया

इसके बजाय, समाधान यह सुनिश्चित करने के लिए है कि आपके अनुवाद यथासंभव सटीक हों। बेहतर अभी भी, क्षेत्र में एक डिग्री के साथ एक पेशेवर अनुवादक न केवल आपको सही अनुवाद देगा, बल्कि मूल भाषा में भी उसी भावना को बनाए रखने में सक्षम होगा। उदाहरण के लिए, यदि आपकी मूल सामग्री हास्य से भरी है, तो आपका अनुवादक आपकी नई भाषा में यह प्रतिबिंबित कर सकेगा.

इसके अलावा, पेशेवर अनुवादक भी शब्दजाल को नेविगेट करने में सक्षम होंगे जो आपके उद्योग के भीतर आम हो सकते हैं। सोचिए अगर आपके पास कोई मेडिकल वेबसाइट है। आप बहुत से तकनीकी शब्दों का उपयोग कर रहे होंगे जो किसी दूसरी भाषा में अनुवाद करना मुश्किल हो सकता है। हालांकि, पेशेवर अनुवादक हैं जो वैज्ञानिक क्षेत्रों में विशेषज्ञ हैं जो आपकी सहायता करने में सक्षम होंगे.

WPML अनुवाद सेवाएँ

इसके अलावा, कई भाषाओं में कई बोलियाँ और इच्छाएँ हैं, इसलिए, एक ही अर्थ के लिए अलग-अलग शब्द हैं। उदाहरण के लिए, कैनेडियन फ्रेंच में महानगरीय फ्रेंच की तुलना में बर्नआउट के लिए एक अलग शब्द है। इसका मतलब यह है कि क्यूबेक में कोई व्यक्ति बर्नआउट के बारे में एक लेख को समझ नहीं सकता है जो फ्रांस के किसी व्यक्ति के लिए समझ में आएगा। हालांकि, एक पेशेवर अनुवादक को इसकी जानकारी होगी और वह दर्शकों के आधार पर पाठ को अनुकूलित कर सकता है.

मशीन और मानव अनुवादक एक साथ काम कर सकते हैं

वास्तव में, आपकी सामग्री के लिए मशीन और मानव अनुवादक दोनों का उपयोग करने का सबसे अच्छा उत्तर हो सकता है। आप सब कुछ अनुवाद करने के लिए मशीन अनुवाद का उपयोग कर सकते हैं और फिर परिणाम पर जाने और परिवर्तन करने के लिए मानव पर भरोसा कर सकते हैं ताकि यह पूरी तरह से सटीक हो.

वर्डप्रेस प्लगइन, WPML, इसकी पेशकश करता है उन्नत अनुवाद संपादक जो आपको एक मानव के माध्यम से जाने और लाइन द्वारा सभी लाइन की जांच करने से पहले आपकी सभी सामग्री पर मशीन अनुवाद का उपयोग करने की अनुमति देता है। इस प्रकार आपको मशीन अनुवाद द्वारा मानव द्वारा प्रदान की गई सटीकता के साथ सहेजे गए समय का लाभ मिलता है.

अपनी वेबसाइट को बहुभाषी बनाने के लिए एक प्लगइन का उपयोग करें

वर्डप्रेस वेबसाइटों का अनुवाद करने की अंतर्निहित क्षमता के साथ नहीं आता है। इसलिए, आपको अपनी वेबसाइट में अन्य भाषाओं में सामग्री जोड़ने के लिए एक प्लगइन का उपयोग करना होगा। सौभाग्य से, कई शानदार विकल्प हैं जो आपकी सभी बहुभाषी आवश्यकताओं की देखभाल कर सकते हैं.

सबसे लोकप्रिय प्लगइन WPML है जो 700,000 से अधिक वेबसाइटों पर स्थापित है। आप अपनी वेबसाइट के सभी पहलुओं का अनुवाद करने के लिए WPML का उपयोग कर सकते हैं जिसमें पोस्ट / पृष्ठ, चित्र, URL, थीम पाठ और बहुत कुछ शामिल हैं। इसके अलावा, यह हाल ही में है इसके स्ट्रिंग अनुवाद को नया रूप दिया प्लगइन का उपयोग करते समय पृष्ठ लोड समय को 50% से अधिक कम करने का मतलब है कि यह आपकी साइट के प्रदर्शन को प्रभावित नहीं करेगा। वास्तव में, यह आपके पैसे वापस करने की 12 महीने की प्रदर्शन गारंटी प्रदान करता है यदि आपको कोई समस्या आती है जो इसका समर्थन हल नहीं कर सकता है.

WPML अनुवाद प्लगइन

WPML → के बारे में अधिक जानें

WPML का अनुवाद प्रबंधन आपको यह तय करने की अनुमति देता है कि आप अपनी सामग्री का अनुवाद कैसे करना चाहते हैं। आप इसे या तो स्वयं कर सकते हैं, इसे एक व्यक्तिगत अनुवादक को सौंप सकते हैं या WPML के साथ एकीकृत सैकड़ों पेशेवर सेवाओं में से एक को किराए पर ले सकते हैं। आप अपने एडवांस्ड ट्रांसलेशन एडिटर का उपयोग करके अपनी सामग्री का स्वयं अनुवाद कर सकते हैं जो मशीन अनुवाद, एक वर्तनी परीक्षक और आपके द्वारा सामना किए जाने वाले किसी भी जार के लिए एक शब्दावली प्रदान करता है।.

WPML उन्नत अनुवाद संपादक

WooCommerce बहुभाषी → के बारे में अधिक जानें

WPML भी एक प्रदान करता है WooCommerce बहुभाषी प्लगइन का अर्थ है कि आप अपने WooCommerce स्टोर को कई भाषाओं और मुद्राओं में चला सकते हैं। इसका मतलब है कि आपके उत्पादों, कार्ट, चेकआउट और अन्य सभी ई-कॉमर्स पृष्ठों का अनुवाद किया जाएगा। इसके अलावा, आप कई मुद्राओं को बनाने में सक्षम होंगे जो आपकी वेबसाइट को स्थानीय बनाने और ग्राहकों को खरीदारी करने में आसान बनाने के लिए एक उत्कृष्ट तरीका है – इस पर थोड़ा और अधिक.

अंत में, यदि आप अपनी व्यावसायिक वेबसाइट का निर्माण कर रहे हैं और तुरंत इसे बहुभाषी बनाने के लिए देख रहे हैं तो आप इसका उपयोग कर सकते हैं WPML ठेकेदार एक विशेषज्ञ डेवलपर खोजने के लिए जो कई भाषाओं में वेबसाइट बनाने में सिद्ध है। प्रत्येक डेवलपर को स्वीकार किए जाने से पहले बनाई गई बहुभाषी वेबसाइटों के उदाहरण प्रस्तुत करने होंगे.

किराया अनुवाद ठेकेदार

अपनी वेबसाइट का स्थानीयकरण करें

एक बहुभाषी वेबसाइट बनाने के लिए जो आपकी बिक्री को बढ़ाती है आपको अपनी वेबसाइट का अनुवाद करने की तुलना में अधिक करने की आवश्यकता होगी.

सबसे पहले, आपको Google के खोज पृष्ठों पर उच्च रैंक सुनिश्चित करने के लिए अपने बहुभाषी एसईओ को अनुकूलित करने की आवश्यकता होगी। इसे प्राप्त करने के लिए, आपको अपने URL का अनुवाद करना होगा, अपनी hreflang विशेषताएँ, मेटा विवरण और बहुत कुछ सेट करना होगा। वास्तव में, आप उन सभी भाषाओं के लिए WPExplorer की एसईओ सर्वोत्तम प्रथाओं मार्गदर्शिका का अनुसरण कर सकते हैं, जिनका आप अनुवाद कर रहे हैं.

अपने एसईओ के अलावा, आपको अपने ग्राहकों को वास्तव में यह महसूस करने की भी ज़रूरत होगी कि वे अपने देश से वेबसाइट एक्सेस कर रहे हैं। इसमें कई मुद्राएं शामिल हैं। उदाहरण के लिए, आपके पास अंग्रेजी में एक वेबसाइट हो सकती है, लेकिन आप यूके, यूएसए, ऑस्ट्रेलिया और किसी भी अन्य अंग्रेजी बोलने वाले देश के ग्राहकों को आकर्षित करना चाहते हैं। इसलिए, आपको इन देशों में से प्रत्येक के लिए मुद्राओं की पेशकश करने की आवश्यकता होगी। WPML आपको यह सुविधा बनाने की अनुमति देता है.

Zespoke करेंसी चेंजर

जेस्पोक करेंसी चेंजर यूरो

इसके अलावा, आप अपने शॉपिंग कार्ट परित्याग दर को कम करने के लिए अपनी शिपिंग लागत को उस उत्पाद की कुल कीमत में शामिल कर सकते हैं, जिसे आप बेच रहे हैं। वास्तव में, अतिरिक्त या अप्रत्याशित शिपिंग लागत कार्ट परित्याग का कारण है 50% समय की। समाधान शिपिंग बिंदुओं को खरीद के बिंदु पर छिपाना है ताकि संभावित ग्राहकों को मूल्य वृद्धि के साथ एक आश्चर्यजनक आश्चर्य प्राप्त न हो.

अंत में, आपको एक भाषा में विभिन्न बोलियों के बारे में पता होना चाहिए। उदाहरण के लिए, अमेरिकी अंग्रेजी में, आप अपनी कार को गैस से भरते हैं जबकि ब्रिटेन में लोग इसे पेट्रोल कहेंगे। उपयोगकर्ताओं को यह परिचित प्रदान करना आपके ब्रांड में विश्वास का निर्माण करेगा, जिससे उन्हें आपके उत्पादों को खरीदने की अधिक संभावना होगी.

जब यह आपकी व्यावसायिक वेबसाइट का अनुवाद करने की बात आती है, तो पहले कुछ सवालों के जवाब देने के बारे में कि आप इसे कैसे प्राप्त करना चाहते हैं। आप किन भाषाओं में अनुवाद कर रहे हैं, कौन इसका अनुवाद करेगा, आप किस प्लगइन का उपयोग करेंगे? योग करने के लिए, यहाँ कुछ संकेत दिए गए हैं:

  • जिन देशों से आपको सबसे अधिक ट्रैफ़िक मिल रहा है
  • अपने आप मशीन अनुवाद से बचें और या तो एक पेशेवर अनुवादक का उपयोग करें या दोनों को मिलाएं
  • एक विश्वसनीय प्लगइन चुनें जैसे कि WPML
  • याद रखें कि URL, मेटा डिस्क्रिप्शन, स्ट्रिंग्स और अन्य सभी चीजों सहित अपनी पूरी वेबसाइट का अनुवाद करें
  • सुनिश्चित करें कि आप अपनी वेबसाइट को पूरी तरह से स्थानीय करें, कई मुद्राओं की पेशकश करके, शिपिंग क्लासेस को छिपा कर और भी बहुत कुछ

इन प्रमुख चरणों का पालन करने से आपके पास दुनिया भर में पहले से कहीं अधिक बिक्री के साथ एक ई-कॉमर्स वेबसाइट होगी.

Jeffrey Wilson Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me